quarta-feira, 5 de outubro de 2016

Inglês para iniciantes – além da tradução



We refer to the aging of the American population and the attendant need to support tens of millions of retirees in the coming decades without neglecting other pressing social needs. The demographics are inexorable: In 2050, the over-65 population is projected to be 83.7 million, up from 43.1 million in 2012, according to a 2014 Census Bureau report . Seniors will account for 1 of every 5 Americans in 2050, up from roughly 1 in 7 in 2012. The implication is clear: A larger, older cohort will depend on a smaller, working-age cohort. Payroll taxes fund Social Security and Medicare; yet the Congressional Budget Office forecast last year that the ratio of workers to retirees will decline from 3-to- 1 to 2-to- 1 between now and 2040.


01. Qual o assunto do texto?

a. Meio ambiente 

b. Violência

c. Envelhecimento da população

d. Escolarização das classes suburbanas.

.....................

02. Qual palavra dá nome a um sujeito da sociedade?

a. Larger – maior

b. Older – mais velho

c. Smaller – menor

d. Worker – aquele que trabalha

...................

03. Em inglês, a palavra entre pode ser traduzida como “between” ou como “among”. Qual a diferença?

a. designam plural e singular, respectivamente.

b. apenas um deles indica “uma posição entre dois elementos considerados”.

c. acrescentam valor de intensidade.

d. informam seres vivos ou seres não vivos, respectivamente.

.................

04. “The demographics are inexorable” e “The implication is clear” são frases escritas no:

a. presente

b. passado

c. futuro

d. condicional

Nenhum comentário:

Postar um comentário