Adjetivos em inglês e interpretação
01. A única frase no grau comparativo de igualdade:
(a) Joana is the oldest of the group. (Joana é a mais velha do grupo)
(b) Peter is as short as his father. (Peter é tão baixo quanto seu pai)
(c) My dad is older than my mother. (Meu pai é mais velho que minha mãe)
(d) Of the two girls, Jane is fatter than Yara. (Das duas garotas, Jane é mais gorda que Yara)
.................................................................................
02. A única frase no grau superlativo de inferioridade:
(a) Janaina is prettier than Luis. (Janaina é mais bonita que Luis)
(b) Chris was as beautiful as her sister. (Cris estava tão bonita quanto sua irmã)
(c) This is the easiest lesson in the book. (Esta é a lição mais fácil do livro)
(d) Of the six rings, this one was the least new. (Dos seis anéis, este era o menos velho)
..................................................................................................
03. This lesson was the least ( ) of all. (Esta lição foi o menos fácil de todos)
(a) easier (b) easy (c) hard (d) harder
........................................................................................................
04. A silver ring is less expensive ( ) a gold ring. (Um anel de prata é menos caro que um anel de ouro.)
(a) more (b) most (c) than (d) the
05. “This homework is less difficult than the previous one. (Este dever de casa é menos difícil que o anterior)” Esta frase está no grau:
(a) comparativo de inferioridade (b) comparativo de superioridade
(c) superlativo de inferioridade (d) superlativo de superioridade
.......................................................................................................
06. Superlativo de inferioridade:
(a) This is the most modern car of all. (Este é o carro mais moderno de todos)
(b) He is the most intelligent student in college. (Ele é o estudante mais inteligente da faculdade )
(c) He was the least important of all candidates. (Ele era o menos importante de todos os candidatos)
(d) That is the most famous soccer player in the world. ( Aquele é o jogador de futebol mais famoso do mundo )
..........................................................................................
07. Superlativo sintético:
(a) That car is the least safe of the market (Aquele carro é o menos seguro do mercado )
(b) This is the cheapest car in the market (Este é o carro mais barato do mercado )
(c) Speaking English is more difficult than reading it. (Falar Inglês é mais difícil que ler )
(d) She is the least nervous student during the tests. (Ela é a estudante menos nervosa durante as provas).
.............................................................................
08. Adjetivo irregular
(a) Jennifer is the loveliest girl in the classroom( Jennifer é a garota mais adorável da classe )
(b) She the thinnest girl in the group(Ela é a garota mais magra do grupo )
(c) The situaton is worse than never. (A situação está pior do que nunca.)
(d) Many men say the blondes are prettier than other women. (Muitos homens dizem que as loiras são mais bonitas que as outras mulheres)
Observação:
Far: farther. Usado para referir-se à distância.
Brasilia is farther than Rio from São Paulo( Brasilia é mais longe de São Paulo do que o Rio)
-----------------
Far: further. Usado significando"mais (complementar)" ou "a posteriori"
I will send you further information next week (Enviarei mais informação na próxima semana)
Wait for further confirmation. ( Espere confirmação posterior)
....................................................................
09. Match (Associe):
(a) She is the best student in class.
(b) This is the worst film I've ever seen.
(c) Who can run the farthest?
(d) He is the eldest of the three.
(e) John is the one who has the most experience.
(f) This is the least I can do to help you.
.....
( ) Este é o pior filme que eu alguma vez vi.
( ) Isto é o mínimo que eu posso fazer para te ajudar.
( ) Ele é o mais velho dos três.
( ) O João é a pessoa que tem mais experiência.
( ) Quem consegue correr mais longe?
( ) Ela é a melhor aluna da turma.
......................................................................
10. Explique a regra:
(a) fast – faster/fastest (mais rápido/o mais rápido):
(b) nice – nicer/nicest ( mais agradável/o mais agradável):
(c) wet – wetter/wettest (mais úmido/o mais úmido)
(d) dry – drier/driest (mais seco/o mais seco)
....................................................................
11. Match (associe):
Virginia Woolf’s last note to her husband (A última nota de V. W. para seu marido)
Dearest, I feel certain that I am going mad again. I (I) we can't go through another of those terrible times. And I shan't recover this time. I begin to hear voices, and I (II) concentrate. So I am doing what seems the (III) thing to do. You have given me the greatest possible happiness. You have been in every way all that anyone could be. I don't think two people could have been (IV) 'til this terrible disease came. I can't fight any longer. I know that I am spoiling your life, that without me you could work. And you will I know. You see I can't even write this properly. I can't read. What I want to say is I owe all the happiness of my life to you. You have been entirely patient with me and incredibly good. I want to say that – everybody knows it. If anybody could have saved me it would have been you. (V) has gone from me but the certainty of your goodness. I can't go on spoiling your life any longer. I don't think two people could have been happier than we (VI) been.
http://en.wikipedia.org/wiki/Virginia_Woolf
02/10/2011, 18:48
Querido,
Tenho certeza de estar ficando louca novamente. Sinto que não conseguiremos passar por novos tempos difíceis. E não quero revivê-los. Começo a escutar vozes e não consigo me concentrar. Portanto, estou fazendo o que me parece ser o melhor a se fazer. Você me deu muitas possibilidades de ser feliz. Você esteve presente como nenhum outro. Não creio que duas pessoas possam ser felizes convivendo com esta doença terrível. Não posso mais lutar. Sei que estarei tirando um peso de suas costas, pois, sem mim, você poderá trabalhar. E você vai, eu sei. Você vê, não consigo sequer escrever. Nem ler. Enfim, o que quero dizer é que é a você que eu devo toda minha felicidade. Você foi bom para mim, como ninguém poderia ter sido. Eu queria dizer isto - todos sabem. Se alguém pudesse me salvar, este alguém seria você. Tudo se foi para mim mas o que ficará é a certeza da sua bondade, sem igual. Não posso atrapalhar sua vida. Não mais. Não acredito que duas pessoas poderiam ter sido tão felizes quanto nós fomos.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Virginia_Woolf
02/10/2011, 18:47
( ) can’t ( ) have ( ) happier ( ) Everything ( ) best ( ) feel
Nenhum comentário:
Postar um comentário