- dirección (destino): Voy a casa. (Vou para casa.)
- tiempo (tempo) : Llegué a las once de la noche. (Cheguei às onze da noite.)
- precio (preço): Las patatas están a dos pesos el kilo. (As batatas estão a dois pesos o quilo.)
- día (dia): Estamos a 1 de enero de 2009. (Estamos em 1º de fevereiro de 2009.)
- dirección (direção): El balcón de mi casa da al sur. (A sacada de minha casa dá para o sul.)
- periodicidad (periodicidade): Tómalo dos veces a la semana. (Toma duas vezes por semana.)
- situación (situação): Está a la derecha. (Está à direita.)
- complemento directo (objeto direto): ¿Ves a Roberto? (Vê Roberto?) (Sempre que o objeto direto for uma pessoa é obrigatório o uso desta preposição).
- complemento indirecto (objeto indireto): Se lo di a José. (Dei-o a José.)
- manera (modo): Vamos a pie. (Vamos a pé.)
- para indicar futuro (para indicar futuro): ¿Vais a viajar el verano que viene a Barcelona? (Vais viajar no verão que vem a Barcelona?) (Esta estrutura também é diferente da língua portuguesa. Para indicar futuro usamos, em português, ir+infinito. Já em espanhol é ir + a + infinitivo.)
- imperativo: ¡A callar! (Cale-se!)
- ANTE (ante, em frente a, em presença de, perante)
- situación (situação): Estaba ante mí. (Estava diante de mim.)
- preferencia (preferência): Ante nada, María. (Primeiro de tudo, Maria.)
- respecto (respeito): Ante lo que dice José, me callo. (Perante o que disse josé, me calo.)
- BAJO (sob, debaixo de, abaixo de)
- lugar (lugar): El libro estaba bajo la mesa. (O livro estava debaixo da mesa.)
- modo (modo): Bajo la dirección de José Heredia. (Sob a direção de José Heredia.)
- CABE [em desuso] (próximo a, junto a)
- oposición (oposição): El rosal que está cabe la fuente. (O roseiral está perto da fonte.)
- CONTRA (contra)
- oposición (oposição): Nosotros participamos el la campaña contra el hambre. (Nós participamos da campanha contra a fome.)
- posición (posição): El armario está contra la pared. (O armário está de frente, apoiado na parede.)
- CON (com)
- medio (meio): Escribía con el lápiz. (Escrevia com o lápis.)
- modo (modo): Hazlo con cuidado. (Faça com cuidado.)
- compañía (companhia): Fui con Inés. (Fui com Inês.)
- motivo (causa): Se enfermó con el frío que hizo anoche. (Adoeceu com o frio que fez ontem à noite.)
- DE (de)
- procedencia (origem): Soy de Cuba. (Sou de Cuba.)
- pertenencia (posse): Esta camisa es de José. (Esta camisa é de José.)
- dirección (endereço): Salí de la escuela a las 11. (Sai da escola às onze.)
- materia (matéria): La mesa es de madera. (A mesa é de madeira.)
- tema (assunto): Hablamos de la economía nicaragüense. (Falamos da economia nicaraguense.)
- modo (estado): Ernesto está de director. (Ernesto está como diretor.)
- tiempo(tempo): Vamos, ya es de noche. (Vamos, já é de noite.)
- contenido (conteúdo): ¿Dónde está mi libro de historia? (Onde está meu livro de história?)
- tiempo (hora): Abierto de 10 a 17. (Aberto das 10 às 17)
- modo (modo): Estoy cansadísimo, vine de pie (=parado) en el autobús. (Estou cansadíssimo, vim em pé no ônibus.)
- DESDE (de, desde)
- tiempo (tempo): La clase es desde las 5 hasta las 6 y media.(A aula é das 5 até às 6:30.)
- lugar (lugar): Desde aquí se ven muy bien los músicos.
- DURANTE (durante)
- tiempo (tempo): ¿Qué vas a hacer durante la noche? (Que vai fazer durante a noite?)
- EN (em)
- lugar (lugar): Ella está en su casa. (Ela está na sua casa.)
- medio (meio): Vino en barco. (veio de barco). (Observe que em português usamos a preposição de neste caso.)
- tiempo (tempo) : En primavera me gusta montar en bicicleta. (Na primavera gosto de andar de bicicleta.)
- precio (preço): Vendió su yate en/por10 mil dólares. (Vendeu seu iate por 10 mil dólares.)
- dirección (destino): Entró en su casa. (Entrou em sua casa.)
- modo (modo): Me lo dijo en un tono que no me gustó nada.(Falou-me em tom que não gostei nem um pouco.)
- ENTRE (entre)
- hora (hora): Entre las dos y las tres. (Entre as duas e as três.)
- lugar (lugar): Su casa estaba entre un cine y una farmacia. (Sua casa ficava entre um cinema e uma farmacia.)
- lugar impreciso (lugar incerto): Estaba entre la multitud. (Estava entre a multidão.)
- EXCEPTO (exceto, salvo, menos)
- excepción (exceção): Iremos todos excepto José, él es un mentiroso. (Iremos todos menos José, ele é um mentiroso.)
- HACIA (para, por, por volta de, em direção a)
- dirección (direção): Miré hacia la orilla y ya no había nadie. (Olhei para a margem e já não havia ninguém.)
- hora (hora): Ella llegó hacia las dos de la mañana. (Ela chegou por volta das duas da manhã.)
- HASTA (até)
- límite (limite): Llegó hasta Los Pirineos. (Chegou até os Pirineus.)
- hora límite (hora-limite): Estuve esperándote hasta las diez. (Estive esperando até as dez.)
- MEDIANTE (mediante)
- medio (meio): Mediante estas reglas, lograremos mejores resultados. (Mediante estas regras, conseiguiremos melhores resultados.)
- PARA (para)
- dirección (destino): Salió para Madrid. (Saiu para Madrid.)
- objetivo (objetivo): Lo hace para salir bien en los exámenes. (Faz isso para se sair bem nos testes.)
- tiempo (tempo): Para mañana estará hecho. (Para amanhã estará feito.)
- finalidad: Lo compré para Ernesto. (Comprei-o para Ernesto.)
- POR (por)
- lugar (lugar): Paseamos por el parque. (Passeamos pelo parque.)
- causa (causa): Brindemos por Vicente, se lo merece. (Brindemos por Vicente, ele merece.)
- motivo (motivo): Si lo hago, es sólo por ti. (Se faço isso, é só por você.)
- tiempo indeterminado (tempo indeterminado): Por la mañana, siempre tengo prisa. (De manhã, sempre tenho pressa.)
- precio(preço): Se lo vendí por 15 mil escudos. (Vendi por 15 mil escudos.)
- medio (meio): Enviamos el paquete por avión. (Enviamos o pacote por avião.)
- tiempo aproximado (tempo aproximado): Nos veremos por el invierno. (Nos veremos lá pelo inverno.)
- modo (modo): Por la fuerza no conseguirás nada. (Pela força não conseguirás nada.)
- distribución (distribuição): Sale a dos lápices por persona. (Sai a dois lápis por pessoa.)
- velocidad (velocidade): Iba conduciendo, por lo menos, a 180 kilómetros por hora. (Ia dirigindo, pelo menos, a 180 km/h.)
- periodicidad (periodicidade): Vamos al gimnasio dos veces por semana. (Vamos à academia duas vezes por semana.)
- SALVO (exceto, salvo, menos)
- excepción(exceção): Todos irán salvo José. (Todos irão menos José.)
- SEGÚN (segundo)
- modo (modo): Lo haremos según lo ha dicho Roberto.(Faremos de acordo com o que Roberto disse.)
- SIN (sem)
- privación (pricação): Estaba sin papeles. (Estava sem documentos.)
- SOBRE (sobre, em cima, para, e mais)
- lugar (lugar): El libro está sobre la mesa. (O livro está sobre a mesa.)
- hora aproximada (hora aproximada): Llegaron sobre las dos. (Chegou por volta das duas.)
- tema (assunto): Hablábamos sobre problemas actuales. (Falávamos sobre problemas atuais.)
- TRAS (depois de)
- tiempo (tempo): Tras haber dormido toda la mañana, se despertó feliz. (Depois de ter dormido toda a manhã, acordou feliz.)
http://www.guiapraticodeespanhol.com.br/2010/03/o-uso-das-preposicoes-em-espanhol.html
09/10/2013, 09:19.
Nenhum comentário:
Postar um comentário