sábado, 18 de setembro de 2010

Adjetivos em espanhol

Alteração do significado

Em espanhol, o adjetivo pode estar antes ou depois do substantivo, mas alguns adjetivos podem sofrer uma mudança de significado de acordo com o lugar que ocupam.
Veja alguns exemplos:

cierta tesis = una tesis indeterminada
tesis cierta = una tesis verdadera

pobre chico = chico desgraciado, insignificante
chico pobre = chico sin dinero

simple cosa = cosa sin importancia
cosa simple = cosa sencilla

nuevo libro = libro recién publicado
libro nuevo = libro sin usar

viejos colegas = colegas antiguos
colegas viejos = colegas mayores

un gran coche = un coche bueno
un coche grande = un coche amplio

un raro acontecimiento = algo que pasa pocas veces
acontecimiento raro = extraño

http://teteraidiomas.com.br/habla/alteracao-de-significado-dos-adjetivos-em-espanhol/
18/09/2010, 15:06

Nenhum comentário:

Postar um comentário