domingo, 6 de fevereiro de 2011

Two-word verb = Verbo de duas palavras

O two-word verb consiste em um verbo seguido geralmente de uma preposição: to look over. Observe que temos
o verbo to look (olhar) + a preposição over (por cima de, sobre etc.). Porém, juntos, formarão uma unidade
semântica diferente da soma dos significados do verbo + a preposição:
to look over = to examine (examinar).

Trata-se de uma nova realidade lingüística, que pode, muitas vezes, ser substituída por um outro verbo que não seja
um two-word verb:
· The inspector is looking the entire place over.
The inspector is examining the entire place.
O inspetor está examinando o lugar todo.

Observe que o verbo to look over é um verbo "separável", isto é, entre os seus componentes (look e over) temos o
objeto direto.

Diante disso, devemos salientar que alguns two-word verbs são "separáveis" (o objeto é colocado entre as duas partes do verbo) e outros são "inseparáveis" (o objeto é colocado após o verbo).

Observe os exemplos a seguir:
· The sales director is going to call the meeting off. (separável)
O diretor de vendas vai cancelar a reunião.
· The detectives will look into the crime soon. (inseparável)
Os detetives investigarão o crime brevemente.


Alguns verbos, como to call up (telefonar), to put on (por, vestir), to take off (tirar, despir-se), to turn on (ligar, acender), to turn off (desligar, apagar) etc., podem ser "separáveis" ou "inseparáveis", sem mudança de
significado:

· He'll call Joan up.
He'll call up Joan.
Ele telefonará para Joan.

· Liza, put a heavy coat on. It's cold outside.
Liza, put on a heavy coat. It's cold outside.
Liza, vista um casaco pesado. Está frio lá fora.

· Please take your dress off.
Please take off your dress.
Por favor, tire o vestido.

· I'm going to turn the TV on.
I'm going to turn on the TV.
Eu vou ligar a TV.

· Please turn all the lights off.
Please turn off all the lights.
Por favor, apague todas as luzes.


Observação

Ao substituirmos o nome por um pronome, o verbo torna-se obrigatoriamente separável:

· Please turn the radio off.
Please turn off the radio.
Por favor, desligue o rádio.

· Please turn it off. (it substitui radio)
Por favor, desligue-o.

· I'll call Peter up.
I'll call up Peter.
Eu telefonarei para Peter.

· I'll call him up. (him substitui Peter)
Eu telefonarei para ele.

Dicionário Michaellis eletrônico

Nenhum comentário:

Postar um comentário